Comenzamos noviembre con una entrada cuanto menos desconcertante. Le damos las gracias al seguidor de Acentos Perdidos España 'CLS' que nos ha remitido la información y las fotografías que mostramos. Reflejamos su explicación literalmente:
"Se trata de un acento mal colocado en la rotulación de la placa de azulejos que existe en la fachada de una casa de la Plaza de Cervantes de la ciudad manchega de Alcázar de San Juan, casa que está ubicada en el mismo lugar donde estuvo la casa en que nació Miguel de Cervantes Saavedra (¡ precisamente !).
En la fotografía se le ha colocado encima una tilde con la inscripción: 'esta palabra se acentúa por ser aguda y acabar en vocal'.
En Alcázar de San Juan se conserva la partida de bautismo del genial autor del Quijote, Miguel de Cervantes Saavedra.
En la página de turismo del Ayuntamiento, también se hace referencia a este importantísimo documento".
"Se trata de un acento mal colocado en la rotulación de la placa de azulejos que existe en la fachada de una casa de la Plaza de Cervantes de la ciudad manchega de Alcázar de San Juan, casa que está ubicada en el mismo lugar donde estuvo la casa en que nació Miguel de Cervantes Saavedra (¡ precisamente !).
En la fotografía se le ha colocado encima una tilde con la inscripción: 'esta palabra se acentúa por ser aguda y acabar en vocal'.
En Alcázar de San Juan se conserva la partida de bautismo del genial autor del Quijote, Miguel de Cervantes Saavedra.
En la página de turismo del Ayuntamiento, también se hace referencia a este importantísimo documento".
Le damos las gracias a CLS por su interés y por insertar acentos allí donde se deben corregir.
4 comentarios:
Y yo que tengo complejo porque se me da mal lo de los diptongos... Impresíonante :-))
Felicidades.
No creo que sea tan importante. ¿Licencia de autor? ¿ligereza?. El castellano antiguo si tiene que ser revisado por la RAE detectaría "anomalías". "Nacío" quiere decir en paleto que nació. Por tanto no lo creo una desgracia y si un atíno.
Nacío en Alcázar de San Juan. Muy bien escrito. Con autoridad.
Éh un participio n'andalúh! a véh si rehpetamoh nuehtra lengua xD
nacéh - nacío
coméh - comío
Ademáh, eso demuehtra la internacionalidá de nuehtra lengua xD
Ver para creer... xD
Publicar un comentario